学院新闻

东方文学研究中心课题组参加马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会

       2019年10月4日至7日,北京大学东方文学研究中心陈岗龙教授、翁家慧副教授、亚非系2018级博士研究生刘名扬应邀参加了2019年马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会。此次会议是由中国《红楼梦》学会、中国曹雪芹学会、韩国《红楼梦》学会协同马来亚大学中文系共同举办的一次红学盛会。马来西亚、中国和韩国的红学家济济一堂,深入探讨了中国古典文学名著《红楼梦》的诸问题。
       陈岗龙教授在研讨会上宣读了题为《减少的人物和加长的时间——论哈斯宝翻译〈红楼梦 〉的减法和加法》的论文,专门讨论清代蒙古族文人哈斯宝翻译《红楼梦》的过程中平衡人物情节和叙事时间的翻译策略问题;翁家慧副教授以《日本〈红楼梦 〉译介与接受模式的嬗变及其启示》为题作了发言,指出日本《红楼梦》在新时期的研究和接受模式上出现的不同于以往的变化;刘名扬博士候选人围绕《红楼梦》在俄苏的翻译和研究的发展历程,作了题为《俄国红学研究发展述评》的报告并主持了青年学者论坛。韩国《红楼梦》学会会长崔溶澈教授以《韩国红学国际交流三十年》为题作了主题发言,对韩国《红楼梦》研究的三十年发展历程以及取得的成就进行了历时性的梳理和总结。
 

 
翁家慧副教授在马来西亚《红楼梦》国际研讨会上发言。
 


刘名扬在马来西亚《红楼梦》国际研讨会上发言并主持青年论坛。

 

       在本次研讨会上,教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国与东亚各国的文学和文化交流研究”的主持人陈岗龙教授和子课题《〈红楼梦 〉在东亚的传播》的负责人崔溶澈教授以及课题组成员翁家慧副教授等就项目进展情况充分交换了意见。会议期间,北大学者和中国曹雪芹学会胡德平会长、韩国红学会崔溶澈教授和高旼喜教授、中国《红楼梦》学会副秘书长任晓辉教授、马来亚大学中文系主任陶碧华副教授、台湾里仁书局徐少知先生等就《红楼梦》的海外传播、《红楼梦》译本研究等问题进行了广泛的学术交流。


 
韩国《红楼梦》学会会长崔溶澈教授以《韩国红学国际交流三十年》为题作了主题发言。

 

       本届马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会为进一步深入研究《红楼梦》及海外红学的发展搭建了一个国际交流的平台,加强了中国、韩国、马来西亚三国的红学交流,推动了红楼梦文化更加广泛深入的传播。而“中国与东亚各国的文学和文化交流研究”课题组第一次在国外参加学术活动,充分体现了课题组成员在海外红学领域蕴藏的学术潜力,为课题组今后取得更好的成绩奠定了基础。(文/刘名扬,图/马来亚大学中文系)

 

 
马来西亚《红楼梦》国际学术研讨会与会代表合影。